Бесарабските българи в Тараклия
История, диалект, речник. Социолингвистично изследване
Нено Неделчев
За особеностите на екземпляра
✕
- СъстояниеОтлично
- НаличностЕкземплярът е продаден.Има налични други екземпляри от същата книга - вижте вдясно или най-долу.
- Задай въпрос относно екземпляра
- Моля, влезте през "Вход", за да зададете въпрос за книгата.Не можете да напишете съобщение, защото екземплярът е продаден. Ако Вие сте го поръчали, можете да напишете съобщение към поръчката.
- Търговец
За изданието
- ИздателствоЗнак 94
- Град на издаванеВелико Търново
- Година1998 г.
- ЕзикБългарски
- Страници270
- КорициМеки
- Категория
Всяка една от трите части - А. История, Б. Диалект и В. Речник, може да бъде и отделна монография. А и статиите (студиите), които са включени в съдържанието на трите части, могат да бъдат четени и разглеждани самостоятелно.
Историческата част е задължителен и необходим информационен фон на останалите две, които намирам за основни. Тази част няма претенции за пълнота и оригиналност. Използвани са известни източници, а изводите и заключенията са наложени от логиката на събитията и фактите такива, каквито съм ги видял, чул и осъзнал.
Втората част (Диалект) съзнателно не следва'многократно използвания калъп за описание на местен говор, широко познат в българската диалектоложка практика. Това могат и би следвало да направят други хора - бесарабски българи-филолози.
Към тази част се отнасят и двете ономастични студии -за топонимите и антропонимите. Те едновременно характеризират и историята и душевността на бесарабския българин-тараклиец, неговия диалект и, в частност, речника му.
Третата част е Речникът. Той не е пълен и при подобен :од издание е немислимо да бъде пълен, защото относителната му пълнота предполага да съдържа 10-15 хиляди заглавни думи. ^
Речникът се предхожда от една кратка обобщаваща стадия за лексикалните особености на говора.
В Приложенията са поместени оригинални текстове -:гразци от живата реч на българите в Тараклия, материали :т устния песенен и приказен фолклор, а и печатани текстове в местния печат
СЪДЪРЖАНИЕ
Предговор........................................................................................3
Увод..................................................................................................7
Билингвизмът на бесарабските българи
и езикова ситуация........................................................................7
А. История........................................................................................11
I. Българите (и гагаузите) в Бесарабия
(Молдова и Украйна)....................................................................11
I. 1. Кратък исторически преглед.........................................11
I. 2. За управлението и статута на
заселниците в Бесарабия...................................................... 17
I. 3. Българите в условията на преселници........................20
I. 4. За макротопонимите Бесарабия и Буджак.......... 25
II. Град Тараклия.
Опит за кратко демографско описание....................................31
Б. Диалект......................................................................................49
I. Справка за изследванията върху българските говори в някогашна Южна Русия и в бившия Съветски съюз.............49
I. 1. Говорът на Тараклия в "Атлас болгарских говоров в СССР”........................................I......'.......................................55
II. Говорът на Тараклия в сравнение с
българските говори в метрополията.........................................61
III. Социолингвистични наблюдения върху характерните
особености на българската реч..................................................75
Б. 1. Ономастика (в социолиш вистичен аспект)...................92
IV. Топонимията на град Тараклия...........................................92
IV. 1. Речник на топонимите.................................................102
IV. 2. Азбучник на термини
(ороними, хидроними, ойконими)..........................................111
IV. 3. Речник на изчезнали от антропонимичната системана Тараклия български лични собствени имена,
които участват в образуването на топоними..................113
IV. 4. Бележки..........................................................................115
IV. 5. Съкращения...................................................................117
V. Лични и фамилни имена на
бесарабските българи в Тараклия............................................119
V. 1. Цел, задача и начин на работа...................................119
V. 2. Особености на фамилните имена................................122
V. 3. Особености на личните имена.....................................128
V. 4. Речник на лични и фамилни имена..............................132
V. 5. Използвана литература..............................................153
В. Речник........................................................................................154
VI. Някои лексикални черти на говора и
характер на речника.....................................................................154
VII. Речник......................................................................................160
Г Приложения................................ ...............................................233
VIII. Текстове (образци от говора на Тараклия)....................234
Информатори.................................................................................248
Използвана литература...............................................................250
Резюме на румънски език...........................................................256
Резюме на руски език..................................................................258
Карти и снимки...............................................................................260
Историческата част е задължителен и необходим информационен фон на останалите две, които намирам за основни. Тази част няма претенции за пълнота и оригиналност. Използвани са известни източници, а изводите и заключенията са наложени от логиката на събитията и фактите такива, каквито съм ги видял, чул и осъзнал.
Втората част (Диалект) съзнателно не следва'многократно използвания калъп за описание на местен говор, широко познат в българската диалектоложка практика. Това могат и би следвало да направят други хора - бесарабски българи-филолози.
Към тази част се отнасят и двете ономастични студии -за топонимите и антропонимите. Те едновременно характеризират и историята и душевността на бесарабския българин-тараклиец, неговия диалект и, в частност, речника му.
Третата част е Речникът. Той не е пълен и при подобен :од издание е немислимо да бъде пълен, защото относителната му пълнота предполага да съдържа 10-15 хиляди заглавни думи. ^
Речникът се предхожда от една кратка обобщаваща стадия за лексикалните особености на говора.
В Приложенията са поместени оригинални текстове -:гразци от живата реч на българите в Тараклия, материали :т устния песенен и приказен фолклор, а и печатани текстове в местния печат
СЪДЪРЖАНИЕ
Предговор........................................................................................3
Увод..................................................................................................7
Билингвизмът на бесарабските българи
и езикова ситуация........................................................................7
А. История........................................................................................11
I. Българите (и гагаузите) в Бесарабия
(Молдова и Украйна)....................................................................11
I. 1. Кратък исторически преглед.........................................11
I. 2. За управлението и статута на
заселниците в Бесарабия...................................................... 17
I. 3. Българите в условията на преселници........................20
I. 4. За макротопонимите Бесарабия и Буджак.......... 25
II. Град Тараклия.
Опит за кратко демографско описание....................................31
Б. Диалект......................................................................................49
I. Справка за изследванията върху българските говори в някогашна Южна Русия и в бившия Съветски съюз.............49
I. 1. Говорът на Тараклия в "Атлас болгарских говоров в СССР”........................................I......'.......................................55
II. Говорът на Тараклия в сравнение с
българските говори в метрополията.........................................61
III. Социолингвистични наблюдения върху характерните
особености на българската реч..................................................75
Б. 1. Ономастика (в социолиш вистичен аспект)...................92
IV. Топонимията на град Тараклия...........................................92
IV. 1. Речник на топонимите.................................................102
IV. 2. Азбучник на термини
(ороними, хидроними, ойконими)..........................................111
IV. 3. Речник на изчезнали от антропонимичната системана Тараклия български лични собствени имена,
които участват в образуването на топоними..................113
IV. 4. Бележки..........................................................................115
IV. 5. Съкращения...................................................................117
V. Лични и фамилни имена на
бесарабските българи в Тараклия............................................119
V. 1. Цел, задача и начин на работа...................................119
V. 2. Особености на фамилните имена................................122
V. 3. Особености на личните имена.....................................128
V. 4. Речник на лични и фамилни имена..............................132
V. 5. Използвана литература..............................................153
В. Речник........................................................................................154
VI. Някои лексикални черти на говора и
характер на речника.....................................................................154
VII. Речник......................................................................................160
Г Приложения................................ ...............................................233
VIII. Текстове (образци от говора на Тараклия)....................234
Информатори.................................................................................248
Използвана литература...............................................................250
Резюме на румънски език...........................................................256
Резюме на руски език..................................................................258
Карти и снимки...............................................................................260
Ключови думи:
Бесарабските българи в тараклия, Нено Неделчев