История на сръбския и хърватския книжовен език
Найда Иванова
За особеностите на екземпляра

✕

- СъстояниеМного добро
- ЗабележкаЗапазен екземпляр.
- НаличностЕкземплярът е продаден.Има налични други екземпляри от същата книга - вижте вдясно или най-долу.
- Задай въпрос относно екземпляра
- Моля, влезте през "Вход", за да зададете въпрос за книгата.Не можете да напишете съобщение, защото екземплярът е продаден. Ако Вие сте го поръчали, можете да напишете съобщение към поръчката.
- Търговец
За изданието
- ИздателствоУИ "Св. Климент Охридски"
- Град на издаванеСофия
- Година2000 г.
- ЕзикБългарски
- Страници150
- КорициМеки
- Категория
Книгата съдържа кратък преглед на историческото развитие на сърбо-хърватския диалектен континуум в неговата цялост от генетична гледна точка. На тази основа е представена книжовно-езиковата еволюция на сърби и хървати в широк културно-исторически контекст. Проследени са: езиковата ситуация, жанрово-стилистичното разслоение, граматичната и лексикографската кодификация, конкретните особености на книжовната норма през съответните периоди. Трудът представя в синтезиран вид резултатите и насоките в диахронните изследвания на сръбската и хърватската филологическа наука в тази област.
Теоретичните раздели са илюстрирани с текстове от различни жанрове, които отразяват спецификата на функционирането на книжовния език на фона на общокултурните и естетическите търсения през дадена епоха.
Упражненията, които съпътстват всеки текст, имат за цел да изградят умения за самостоятелен анализ на книжовните образци, усет за разграничаване на вътрешноезиковите от екстралингвистичните тенденции и преценка за стилистичната стойност на езиковите елементи.
СЪДЪРЖАНИЕ
Предговор....................................................................................................5
Сърбохърватска/хърватскосръбска диасистема. Сръбски и хърватски книжовен език....................................................................7
I. Особености на историческото развитие на сърбохърватската/ хърватскосръбската диасистема.......................10
1. Вокализъм............................................................................................10
2. Консонантизъм....................................................................................15
3. Прозодични особености......................................................................21
4. Деклииация..........................................................................................23
4.1. Деклинация на съществителните имена...................................23
4.2. Прилагателни имена и местоимения.........................................30
4.3. Числителни..................................................................................38
5. Глагол...................................................................................................40
II. Сръбски книжовен език....................................................................47
1. Сръбскославянски период..................................................................47
1.1. Грамота на босненския бан Кулин (1189).................................56
1.2. Хилендарска грамота на Стефан Първовенчани
(между 1200 и 1202)..........................................................................58
1.3. Теодосие Хилендарец - Общ канон на Христос Спасител, св. Симеон и св. Сава (препис от 80-те - 90-те години на XIV в.)................................................................................62
1.4. Гаврило Стефанович Венцлович - Проповеди......................64
2. Рускославяиски книжовноезиков тип (преобладаващо
влияние на черковнославянския език)................................................69
2.1. Захария Стефанович Орфелин - Славеносербски магазин (1768); Горестни плач славни]а иногда Сербии(1761) - Плач Сербии(1762)..............................................72
3. Славяносръбски книжовноезиков тип.............................................77
3.1. Доситей Обрадович - Басни (1788).........................................81
3.2. Атанасие Стойкович - Физика (1801-1803)...........................84
4. Сръбският книжовен език през XIX в.............................................87
4.1. Прота Матия Ненадович - Мемоари.......................................93
4.2. Йован Стерия Попович - Надутата тиква (1838).................95
4.3. Вук Караджич - Нов завет (1847)........................................ 100
4.4. Лаза Костич - Между звездите (1872)................................. 105
4.5. Янко Веселинович - На седянка (1888)................................ 108
III. Хърватски книжовен език.............................................................112
1. Глаголическа литература.................................................................113
1.1. Башчанска плоча (около 1100).................................................118
1.2. Бревиар на поп Мавар (1460) - Служба на
св. св.Кирил и Методий...................................................................120
1.3. Петрисов сборник (1468) -- Роман за Троя............................122
1.4. Погребална песен от Парижкия кодекс
Cod. Slav. 11 (1380)...........................................................................124
2. Чакавски книжовноезиков тип.........................................................126
2.1. Марко Марулич - Юдига (1521).............................................128
2.2. Петар Зоранич -Планини (1569)...........................................131
3. Дубровнишка литературна традиция................................................139
3.1. Дубровнишка любовна лирика..................................................139
3.1.1. Шишмундо (Шишко) Влахович Менчетич - Денят зовеше зората (ръкопис ог края на XV в.)...............................139
3.1.2. Никола Налешкович - Стихотворение 167..................141
3.1.3. Иван Бунич Вучич - Безделици......................................142
3.2. Марин Държич - Дундо Марое. Скъперникът......................143
3.3. Иван Гундулич - Сълзите на блудния син (1622)..................147
4. Кайкавски книжовноезиков тип.......................................................150
4.1. Ивануш Пергошич - Decretum tripartilum (1574)...................155
4.2. Юрай Хабделич - Първият грях на нашия
отец Адам (1674)................................................................................159
4.3. Титуш Брезовачки - Послушникът грабанцияш
Матияш (1804)...................................................................................162
5. Смесен книжовноезиков тип през XVII в.......................................165
5.1. Иван Белостенец - Десет проповеди за
евхаристията (1762). Gazophylacium (1740)...................................168
5.2. Павао Ритер Витезович - Сегедска раздяла (1684)...............171
6. Книжовноезиково развитие на Bosna Argentina.............................174
6.1. Матия Дивкович - Сто чудеса (1611).....................................179
6.2. Филип Ластрич - За облака (1766)..........................................181
7. Щокавски книжовноезиков тип през XVIII в.................................183
7.1. Далматинска щокавска литература...........................................184
7.1.1. Андрия Качич Миошич - Угоден разго^р на словинския народ (1759)..............................................................185
7. 2. Славонска литературна традиция...........................................191
7.2.1. Атггун Канижлич - Света Розалия (1780)....................193
7.2.1. Матия Антун Релкович - Сатир или дивият
човек (1762). Нова славонска и немска граматика (1767).......197
8. Хърватският книжовен език през XIX в........................................199
8.1. Людевит Гай - Възвания (1834) (1835)................................206
8.2. Андрия Палмович - Зора Вероника Зринска (1878)............210
8.3. Шандор Ксавер Джалски - Под старите
покриви (1886)...................................................................................21
Библиография
Теоретичните раздели са илюстрирани с текстове от различни жанрове, които отразяват спецификата на функционирането на книжовния език на фона на общокултурните и естетическите търсения през дадена епоха.
Упражненията, които съпътстват всеки текст, имат за цел да изградят умения за самостоятелен анализ на книжовните образци, усет за разграничаване на вътрешноезиковите от екстралингвистичните тенденции и преценка за стилистичната стойност на езиковите елементи.
СЪДЪРЖАНИЕ
Предговор....................................................................................................5
Сърбохърватска/хърватскосръбска диасистема. Сръбски и хърватски книжовен език....................................................................7
I. Особености на историческото развитие на сърбохърватската/ хърватскосръбската диасистема.......................10
1. Вокализъм............................................................................................10
2. Консонантизъм....................................................................................15
3. Прозодични особености......................................................................21
4. Деклииация..........................................................................................23
4.1. Деклинация на съществителните имена...................................23
4.2. Прилагателни имена и местоимения.........................................30
4.3. Числителни..................................................................................38
5. Глагол...................................................................................................40
II. Сръбски книжовен език....................................................................47
1. Сръбскославянски период..................................................................47
1.1. Грамота на босненския бан Кулин (1189).................................56
1.2. Хилендарска грамота на Стефан Първовенчани
(между 1200 и 1202)..........................................................................58
1.3. Теодосие Хилендарец - Общ канон на Христос Спасител, св. Симеон и св. Сава (препис от 80-те - 90-те години на XIV в.)................................................................................62
1.4. Гаврило Стефанович Венцлович - Проповеди......................64
2. Рускославяиски книжовноезиков тип (преобладаващо
влияние на черковнославянския език)................................................69
2.1. Захария Стефанович Орфелин - Славеносербски магазин (1768); Горестни плач славни]а иногда Сербии(1761) - Плач Сербии(1762)..............................................72
3. Славяносръбски книжовноезиков тип.............................................77
3.1. Доситей Обрадович - Басни (1788).........................................81
3.2. Атанасие Стойкович - Физика (1801-1803)...........................84
4. Сръбският книжовен език през XIX в.............................................87
4.1. Прота Матия Ненадович - Мемоари.......................................93
4.2. Йован Стерия Попович - Надутата тиква (1838).................95
4.3. Вук Караджич - Нов завет (1847)........................................ 100
4.4. Лаза Костич - Между звездите (1872)................................. 105
4.5. Янко Веселинович - На седянка (1888)................................ 108
III. Хърватски книжовен език.............................................................112
1. Глаголическа литература.................................................................113
1.1. Башчанска плоча (около 1100).................................................118
1.2. Бревиар на поп Мавар (1460) - Служба на
св. св.Кирил и Методий...................................................................120
1.3. Петрисов сборник (1468) -- Роман за Троя............................122
1.4. Погребална песен от Парижкия кодекс
Cod. Slav. 11 (1380)...........................................................................124
2. Чакавски книжовноезиков тип.........................................................126
2.1. Марко Марулич - Юдига (1521).............................................128
2.2. Петар Зоранич -Планини (1569)...........................................131
3. Дубровнишка литературна традиция................................................139
3.1. Дубровнишка любовна лирика..................................................139
3.1.1. Шишмундо (Шишко) Влахович Менчетич - Денят зовеше зората (ръкопис ог края на XV в.)...............................139
3.1.2. Никола Налешкович - Стихотворение 167..................141
3.1.3. Иван Бунич Вучич - Безделици......................................142
3.2. Марин Държич - Дундо Марое. Скъперникът......................143
3.3. Иван Гундулич - Сълзите на блудния син (1622)..................147
4. Кайкавски книжовноезиков тип.......................................................150
4.1. Ивануш Пергошич - Decretum tripartilum (1574)...................155
4.2. Юрай Хабделич - Първият грях на нашия
отец Адам (1674)................................................................................159
4.3. Титуш Брезовачки - Послушникът грабанцияш
Матияш (1804)...................................................................................162
5. Смесен книжовноезиков тип през XVII в.......................................165
5.1. Иван Белостенец - Десет проповеди за
евхаристията (1762). Gazophylacium (1740)...................................168
5.2. Павао Ритер Витезович - Сегедска раздяла (1684)...............171
6. Книжовноезиково развитие на Bosna Argentina.............................174
6.1. Матия Дивкович - Сто чудеса (1611).....................................179
6.2. Филип Ластрич - За облака (1766)..........................................181
7. Щокавски книжовноезиков тип през XVIII в.................................183
7.1. Далматинска щокавска литература...........................................184
7.1.1. Андрия Качич Миошич - Угоден разго^р на словинския народ (1759)..............................................................185
7. 2. Славонска литературна традиция...........................................191
7.2.1. Атггун Канижлич - Света Розалия (1780)....................193
7.2.1. Матия Антун Релкович - Сатир или дивият
човек (1762). Нова славонска и немска граматика (1767).......197
8. Хърватският книжовен език през XIX в........................................199
8.1. Людевит Гай - Възвания (1834) (1835)................................206
8.2. Андрия Палмович - Зора Вероника Зринска (1878)............210
8.3. Шандор Ксавер Джалски - Под старите
покриви (1886)...................................................................................21
Библиография